Political Correctness Là Gì

     

Nhiều bạn chỉ trích phiên dịch viên của H"Hen Niê, nhưng trào lưu MeToo và nhiều từ "Politically Correct" trong thắc mắc rất khó khăn diễn giải trong thời gian ngắn.

Bạn đang xem: Political correctness là gì

Là nhà tiếp tế kiêm fan dẫn công tác The Quoc Khanh Show, MC tuy vậy ngữ những sự khiếu nại về gớm doanh, khởi nghiệp, anh Trần Quốc Khánh sẽ phân tích về tình huống phiên dịch phần thi ứng xử cho H"Hen Niê ở Miss Universe 2018..

Phần trả lời phỏng vấn của H"Hen Niê tại Miss Universe là một trường phù hợp thú vị để học giờ đồng hồ Anh. Nhiều chủ kiến chỉ trích cô thông ngôn viên Trà My, nhưng mà mình nghĩ về lỗi chưa phải ở My, tuyệt H"Hen, mà là sống Ban tổ chức. Chúng ta buộc thí sinh áp dụng người phiên dịch vị họ chỉ định, chứ không được sử dụng người nhà. Trường vừa lòng này, họ hướng dẫn và chỉ định một tín đồ gốc Việt, rất có thể đoán được qua biện pháp My nói giờ đồng hồ Việt.

Việc gọi một ngôn ngữ so với bài toán làm phiên dịch bài bản là nhì chuyện khôn xiết khác nhau. Rất đa số chúng ta giỏi giờ đồng hồ Anh, dẫu vậy kêu lên thông dịch thì chưa phải lúc nào thì cũng suôn sẻ. Vị ngoài bài toán hiểu giờ đồng hồ Việt, chúng ta còn phải xuất sắc trong diễn tả tiếng Việt và phải có kỹ năng và kiến thức về buôn bản hội để thấu hiểu ngữ cảnh và phân tích và lý giải rõ các ý nghĩa của câu nói.


H"Hen Niê trong phần tranh tài ứng xử đêm thông thường kết Miss Universe.

Tóm lại, giả dụ dịch PC theo chân thành và ý nghĩa của nó bởi tiếng Anh thì PC được áp dụng để bộc lộ ngôn ngữ, cách biểu đạt, những chính sách, hoặc hành vi nhằm tránh gây tổn thương, xúc phạm một đội nhóm người nào đó trong xã hội, thường tương quan đến nam nữ hoặc chủng tộc.

Với ý nghĩa vậy, thật khó để có một từ giờ đồng hồ Việt tương đương. Chị My thông dịch viên dù rất có thể hiểu ý nghĩa sâu sắc của PC cơ mà trong một thời hạn ngắn kiên cố cũng cạnh tranh diễn giải hết mang đến H"Hen.

Trong một số cuộc đàm đạo công cùng và trên những phương luôn tiện truyền thông, nhiều PC thường xuyên được thực hiện với nghĩa xấu, ám chỉ các chính sách quá đáng, diễn tả sự phát triển thành tướng của phong trào.

Vậy có thể dịch PC như thế nào sang tiếng Việt một cách ngắn gọn cùng dễ hiểu? trong các phiên bạn dạng chuyển ngữ, mình đang có nhu cầu muốn nhất biện pháp dịch của blogger nai lưng Hữu Thục. Ông call PC là "phát ngôn/hành động thận trọng" hay "phát ngôn/hành động buộc phải đạo". Một người bạn của chính bản thân mình dùng giải pháp dịch "phát ngôn/hành động chuẩn chỉnh mực" cũng hay.

Sở dĩ vì vậy vì PC bộc lộ lối vạc ngôn an ninh của bất cứ một ai khi truyền đạt cho công chúng, cầm cố tránh dùng ngôn ngữ hay cử chỉ rất có thể bị xem là xúc phạm, tẩy chay hay có vẻ chỉ trích một nhóm người đặc thù nào kia trong làng hội, nhất là lúc liên quan cho chủng tộc hoặc giới tính. Vì một số trong những phát ngôn nào đó khiến người nghe có những suy diễn ăn hại về xu hướng hay lập ngôi trường của diễn giả, mang đến nên so với những sự việc nhạy cảm, diễn giả tìm cách thay đổi cách nói để tránh rất nhiều suy diễn này. Đó là PC. Tại sao? do những suy diễn ăn hại thường bao gồm xu hướng tăng thêm và trở thành một vụ tai tiếng.

Cũng tất cả thể, việc phát ngôn bắt buộc đạo này thường quan trọng ở một chủ yếu trị gia khi diễn thuyết, buộc phải từ đó mới có chữ Politically trong nhiều PC. Đây chỉ là suy đoán của cá nhân.

Một vài ví dụ về PC từng gây tranh biện hộ ở Mỹ:

- Một trường học cấm hotline sinh viên năm độc nhất vô nhị là freshman mà nên gọi là first-year student.

Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Sử Dụng Tủ Lạnh Panasonic Mới Mua, Hướng Dẫn Sử Dụng Tủ Lạnh Panasonic Mới Mua

- ko gọi bạn chậm cải cách và phát triển là "he is retarded" mà yêu cầu nói là "he is developmentally delayed".

- không gọi quân nhân cứu hỏa là fireman, mà đề nghị gọi là firefighter.

- tín đồ nuôi chó ko được nói là "own a dog", yêu cầu gọi là "pet guardian".

Nói chung, vạc ngôn đề nghị đạo là gạn lọc từ ngữ làm sao để cho tránh gây hiểu lầm và tổn thương. Công chúng Mỹ thỉnh thoảng vẫn tranh cãi "Is this society becoming too politically correct?", đại loại là "Liệu làng mạc hội bọn họ đang bị áp lực trên mức cho phép về phân phát ngôn cần đạo?"

Tổng thống Mỹ Donald Trump là một điển hình của trường phái chống PC. Phân phát ngôn của ông tiếp tục được liệt vào dạng Politically Incorrect. Phe anti-PC mang lại rằng, nếu như cái gì rồi cũng PC không còn thì riết họ sẽ dễ vươn lên là kẻ đạo đức giả, sử dụng lời hoa mỹ, né tránh, không đi thật bản chất của vấn đề. Bởi sự thật thường mất lòng, gây tổn thương, đề xuất nói đồ vật gi mà tránh tổn thương thì có khi là nói ko thật. Đây là cuộc bất đồng quan điểm bất tận của khá nhiều người Mỹ.

Quay trở lại thắc mắc của H"Hen Niê. Ví như là mình, dịch một giải pháp thoáng nghĩa, rất có thể hỏi như sau, vừa để giải thích thêm đến Nie.

Question: The #MeToo movement has sparked a global conversation. In response, some have said the world has become too politically correct? bởi you think the #MeToo movement has gone too far?

Dịch: trào lưu #MeToo, một phong trào chống đấm đá bạo lực tình dục đã hình thành nhiều tranh luận trên khắp nhân loại trong trong cả năm qua. Đây là một trong những hành động đúng mực mà những nạn nhân yêu cầu thực hiện để mang thủ phạm ra ánh sáng. Nhưng một vài người cho rằng, phong trào này còn có những dịp bị trở nên tướng. Trong một vài trường hợp, chữ MeToo bị lạm dụng quá quá mức, tạo ra nhiều hệ luỵ cho cả nạn nhân và người bị tố cáo. Có cảm giác như quả đât đang ủng hộ hành động đúng đắn này vượt mức cần thiết. Em bao gồm nghĩ rằng trào lưu này đang đi thừa xa?

Tham khảo một trong những bạn bè, bản thân biết thêm một số cách dịch hay: "Thế giới này vẫn trở đề xuất nhạy cảm thái quá với phong trào Metoo?", "Phong trào này còn có vẻ như đang bị thổi phồng quá mức?", "Một số bạn cho rằng, quả đât này đang trở đề xuất quá sợ đụng chạm. Em tất cả nghĩ rằng phong trào này đã đi quá xa?".

Trường vừa lòng này, mình nghĩ người dịch không chỉ là chuyển ngữ nhoáng nghĩa cơ mà nên lý giải thêm càng các càng xuất sắc để H"Hen gọi bối cảnh. Thật cực nhọc cho vài phút trên sảnh khấu, cần không thể trách cô Trà My. Thắc mắc này ví như xét theo bối cảnh Mỹ thì thiệt ra rất khó khăn trả lời. Vì chữ gone too far - đi vượt xa tại chỗ này liên quan tới những vấn đề sau.

Thứ nhất, một số trong những phong trào phản chống khác về bất công tiền lương, biệt lập giới tính, lạm dụng quyền lực, khác nhau đối xử... đã theo trend của #MeToo nhằm tổ chức các cuộc biểu tình. Sản phẩm công nghệ hai, rất nhiều #Metoo hiện nay đang bị lạm dụng vượt mức. Vẫn đang còn những trường hợp cáo giác sai thực sự để danh tiếng hoặc vị nhiều mục đích khác không rõ ràng. Việc điều tra các cáo buộc tố cáo nhiều lúc chưa công minh với gây nhiều hệ luỵ cho người bị tố cáo.

Phong trào #Metoo trở đề xuất nổi tiếng vào tháng 10/2017 sau khi diễn viên Alyssa Milano kêu gọi trên Twitter ai từng bị tiến công tình dục thì type vào #Metoo. Lời lôi kéo này mang đến sau bài xích báo điều tra hành vi của ông trùm phim hình ảnh Harvey Weinstein. Sau mẫu tweet đó, hàng loạt cô đào nổi tiếng đứng dậy #Metoo nhằm khui nhiều tỷ phú ra ánh sáng.

Nhưng không nhiều người biết phong trào Metoo đã được sáng lập trường đoản cú 10 thời gian trước đó vị một người thiếu nữ da màu tên Tarana Burke. Cô khởi xướng trào lưu này nhằm ủng hộ phần đa người thanh nữ là nạn nhân của xâm sợ tình dục, đặc biệt là phụ bạn nữ da màu, xuất thân nhà nghèo, thuộc lứa tuổi bị tách biệt đối xử. Bao gồm Burke cũng cảm xúc #MeToo vẫn đi thừa xa với mục đích vốn có thuở đầu của cô. Nó đang bị ồn ào và nhiều lúc bị lân dụng vày nhiều mục đích.

Theo Burke, #Metoo không chỉ là là bài toán khuyến khích nàn nhân công bố mà còn bắt buộc giúp nàn nhân sẵn sàng cho rất nhiều gì sau đó. Lên tiếng ngừng rồi hậu quả vẫn ra sao? nếu họ chưa sẵn sàng lên giờ đồng hồ thì phải làm gì giúp họ? Đó là cả một quy trình về tư tưởng và những hành vi trợ góp hết sức kín đáo và riêng tư. #Metoo không 1-1 thuần chỉ là lên tiếng rồi thôi.

Một số ý kiến còn đến rằng, ngay chủ yếu Burke, vì chưng là fan da màu, nên trào lưu Metoo của cô chủ xướng không được chăm chú nhiều bởi cái tweet của nữ diễn viên da trắng! Cô làm cho 10 trong năm này ít ai biết, chỉ đến lúc Alyssa công bố thì bà con bắt đầu hưởng ứng theo! Đây là sự thật đau lòng bởi có những trường hợp tố cáo của phụ nữ da màu bị quên lãng.

Xem thêm: Khi Bị Trầy Xước Da Nên Làm Gì ? Cách Mau Lành Vết Thương Té Xe

Dù gì đi nữa, #MeToo là 1 chủ đề gây các tranh cãi. Với những vấn đề liên quan cho nó trong toàn cảnh nước Mỹ thiệt sự rất nhức đầu. Ở Việt Nam, trong thời điểm qua cũng có thể có một vài trường hợp, nhưng lại theo mình nó chưa đủ để điện thoại tư vấn là đi thừa xa. Vày đó, H"Hen Niê trả lời như vậy là tương đối an toàn. Mặc dù cho nếu nắm rõ ngữ cảnh của thắc mắc nhiều hơn vậy thì H"Hen Niê có thể đối chiếu thêm, ăn điểm với Ban tổ chức.

Lẽ ra Ban tổ chức bố trí một bạn phiên dịch tốt cả Anh lẫn Việt, am hiểu những vấn đề xã hội như anh Anh Phạm từng dịch mang đến Obama, hoặc cho H"Hen áp dụng người thông dịch riêng.