Pháp nổ súng tấn công đà nẵng

     

Cách trên đây đúng 160 năm, liên quân Pháp – Tây Ban Nha nổ phạt súng trước tiên tấn công xâm lược vn tại Đà Nẵng. Sự kiện quần chúng. # Đà Nẵng vắt mặt toàn nước đương đầu với lực lượng quân đội hiện đại, cùng với tàu to, súng lớn, tạc đạn “2 lần nổ”… đang viết nên những trang sử bi hùng của dân tộc bản địa ta.

Thông qua một số trong những tài liệu new được khai quật tại các trung tâm tàng trữ tại Pháp, bài viết này xin giới thiệu vài đường nét về việc quân dân ta phòng Pháp trên Đà Nẵng dịp bấy giờ, ngõ hầu hỗ trợ thêm cho bạn đọc nhiều thông tin mới, rất thú vị về việc kiện này.

Bạn đang xem: Pháp nổ súng tấn công đà nẵng

Kỳ 1: bọn họ phải chỉ chiếm lấy chỗ này!

*

Cuối cố kỉnh kỷ XIX, các nước tư bản phương Tây ngày càng cạnh tranh quyết liệt về việc đánh chiếm thuộc địa thì vn - nơi gồm vịnh Đà Nẵng là một nơi lý tưởng tốt nhất để triển khai ý đồ gia dụng này. Theo ghi chép của các sĩ quan, quân lính Pháp thì “Đà Nẵng là 1 trong những ngôi làng thơ mộng”, là điểm “khó tấn công, dễ che chở nhất trên Việt Nam”.

Một lá thư của một quân nhân Pháp tham chiến tại Đà Nẵng giữ hộ về nhà bao gồm đoạn: “An Nam là một đất nước đáng yêu gấp ngàn lần Pointe de Galles, nơi đây bao gồm một dòng sông (tức sông Hàn) đổ ra biển lớn và chính con sông này tạo thành thành một cảng. Cái nóng ở đây khôn xiết kinh khủng, hơn vị trí khác siêu nhiều.

Anh đã bao gồm 2 chuyến đi săn hay vời, một là đi phun chim, nhì là săn bắn khỉ. Tụi anh đã từng đi săn mang lại 8 giờ buổi tối và mọi người có một khẩu súng, còn anh lại không có mang theo (điều này làm cho anh hối tiếc vô cùng), anh đã dùng súng quân dụng của thuyền trưởng với tụi anh đã xuống ca-nô đi.

Ban đêm rất yên tĩnh, nếu những người đang ngủ bị đánh thức, là do nghe thấy tiếng kêu của hàng vạn con rắn, bên cạnh đó đang tiến về phía tụi anh”(1).

Tuy nhiên, so với một viên sĩ quan chỉ huy cuộc hành quân đánh chiếm Đà Nẵng thì: “Cửa biển khơi Đà Nẵng là 1 trong những vịnh lớn xuất hiện hướng bắc, với lối vào rộng hơn 5 dặm. Bờ phía đông - được hình thành vì chưng một vùng khu đất cao của bán đảo Sơn Trà - là một vùng lòng chảo, tàu bè hoàn toàn có thể tìm thấy ở chỗ này chỗ cắm neo tốt, nếu như không rộng lắm, thì không nhiều ra cũng tương đối chắc chắn.

Cửa biển khơi này là cửa hải dương gần Huế nhất, với khoảng cách 15 dặm, là nơi thả neo của những tàu hải quân Nam kỳ. Ngoại trừ ra, phía trên còn là điểm bắt buộc những tàu lớn bắt buộc thả neo nếu như muốn tiến vào khiếp đô”. Dưới mắt đoàn quân xâm chiếm Pháp(2), Đà Nẵng theo cảm nhận của viên Trung úy Bichot, từng giỏi nghiệp ngôi trường Võ bị Saint Cyr lúc đến Đà Nẵng vào thời điểm năm 1858 là:

“Chúng tôi tới Đà Nẵng và gặm trại trên phân phối đảo, nơi có nhiều ngôi tuyển mộ mà họ vừa lép thăm. Thời gian đó chưa tồn tại thành phố Đà Nẵng. Tại địa điểm nay là thành phố, khi shop chúng tôi tới new chỉ là một ngôi làng nhỏ dại với hầu hết túp lều tranh bị vứt hoang. Khắp mặt vịnh và bao phủ chỉ bao gồm đất cùng nước, trông chẳng khác gì hoang mạc.

Chúng tôi tưởng tại chỗ này chỉ có chúng tôi trên cõi đời, nếu không tồn tại cái đồn ở đèo Hải Vân trên cao đang đo lường và tính toán và giễu cợt chúng tôi; chưa nói về đánh nhau với nó, chỉ riêng tiếp cận nó bằng phương pháp leo lên đã là một chuyện bất khả”.

Tuy nhiên, nếu gồm dịp leo tột đỉnh Sơn Trà để nhìn toàn diện Đà Nẵng thì quả thực là 1 phong cảnh khôn cùng ngoạn mục: “Ngày trăng tròn tháng 3 (1859), tôi lên đến mức đỉnh tối đa của bán hòn đảo Sơn Trà. Đi đường thật cạnh tranh nhọc, rồi cũng mang lại nơi. Ồ! Thật đẹp tuyệt vời vời! công ty chúng tôi đang làm việc trên mây, mây bao trùm cả trại lính Sơn Trà, tôi đưa mắt nhìn, ôm cả bán hòn đảo Sơn Trà làm sao là các tiểu đồn, biển cả cả, núi năm giới Sơn, chiếc sông Hàn và các đồn của đối phương.

Rừng nguyên sinh bao bọc lô cốt, đầy thú rừng đủ các loại: hổ, báo, beo, chồn đèn, cơ tê, heo rừng, nai, sóc, nai xạ hương, vượn, gà rừng, sóc… Nếu phụ thân tôi một fan say mê săn phun đến trên đây thì ông ta vui tươi biết nhường nào!”(3).

*

Dù tín đồ Anh hay fan Pháp, dù fan Bồ hay người Nga, cho dù thủy thủ hay đơn vị thám hiểm, là thương nhân hay nhà truyền giáo lúc họ bước đến Đà Nẵng đều dành riêng cho thương cảng này một sự ca ngợi hết lời và nhìn thấy ở đây một địa điểm quân sự, thương mại chiến lược rất cần được chiếm lấy.

Xem thêm: Tổng Hợp Bài Tập To V Và Ving Hay V + To V Có Đáp Án, Bài Tập Tiếng Anh Về To V Và V

Ngay cả giáo sĩ Đắc Lộ, người thay Chúa “đi gieo giống Phúc âm” cũng những lần khuyến nghị chính tủ Pháp: “Đây là vị trí cần phải chiếm mang và chiếm lĩnh được xứ này thì các lái buôn châu Âu sẽ tìm được một nguồn lợi nhuận với tài nguyên siêu dồi dào”. Vì toàn bộ những lẽ trên, viện cớ triều đình đơn vị Nguyễn cấm đạo, cấm giao thương, liên quân Pháp - Tây Ban Nha đã phát cồn một trận đánh tranh xâm lược vn tại Đà Nẵng.

Lý giải cho việc xuất quân xâm lăng Việt Nam vào khoảng thời gian 1858, người Pháp lúc đó cho rằng: “Đô đốc Rigault de Genouilly, chỉ huy trạm thủy quân ở biển cả Đông, có trọng trách mở một chiến dịch quân sự, xâm lăng một cứ điểm của nước nhà này, bọn họ phải sử dụng sức khỏe để sửa lại phần lớn lời buộc tội, chấm dứt việc cấm đoán hoạt động thương mại của ta cùng truy sát những nhà truyền giáo, trong số đó có một nhà truyền giáo tín đồ Tây Ban Nha là Linh mục Diaz-người vừa new trở thành nạn nhân”(4). Cứ điểm bọn họ nêu đó đó là Đà Nẵng.

Tài liệu của viên sĩ quan lại trực tiếp chỉ huy trận đánh này mang lại biết: “Tàu chiến Phlégéton cùng Primauguet, đại chiến hàm Némésis, pháo thuyền Avalanche cùng Dragonne, thuyền chở sản phẩm Gironde, Saône, Meurthe có nhiệm vụ bắn đạn vào 7 đồn lũy ở cửa ngõ vịnh Đà Nẵng. Những pháo thuyền Fusée, Alarme, Mitraille, tàu khá nước El Cano, cần tiến vào vào vịnh càng sâu càng xuất sắc và tấn công hai đồn mập ở quanh vùng này”(5)...

Một hồi ký kết của sĩ quan liêu Pháp đến biết: “Chúng ta suy nghĩ rằng, tốt nhất nên hành vi bất ngờ, đánh chiếm kinh đô Huế với áp đặt những điều khiếu nại của mình. Con số 2.600 quân là đề nghị và đủ đến cuộc lật đổ này. Tây Ban Nha, cũng tương tự như chúng ta, chúng ta đã đồng ý cung cấp cho một nửa số quân trong những quân team người phiên bản xứ sinh sống Manille (Philippines), không dừng lại ở đó chấp thuận trả một khoản trợ cấp cho là 100.000 đồng/năm, như tiền bù trừ 1 phần chi chi phí trang bị cho hải quân khi cần thiết (6).

Vì vậy, trong đoàn quân viễn chinh mang đến Đà Nẵng còn tồn tại “một tàu của Tây Ban Nha là “Elcano”, cùng với 500 lính tráng trên tàu này, tới từ Manille (thuộc phiên chế của Tây Ban Nha) và chiến đấu kề bên chúng tôi”(7).

(2) bốn liệu lịch sử hào hùng do A. Benoist d’Azy nghiên cứu, về Cuộc chinh phục Nam kỳ của Pháp. Hs số: AB XIX 3970, lưu giữ trữ quốc gia Pháp – Pierrefitte sur Seine.

(3) tư liệu lịch sử dân tộc do A. Benoist d’Azy nghiên cứu, về Cuộc chinh phục Nam kỳ của Pháp. Hs số: AB XIX 3970, lưu trữ nước nhà Pháp – Pierrefitte sur Seine.

(4) tư liệu lịch sử dân tộc do A. Benoist d’Azy nghiên cứu, về Cuộc chinh phục Nam kỳ của Pháp. Hs số: AB XIX 3970, lưu giữ trữ non sông Pháp – Pierrefitte sur Seine.

(5) bốn liệu lịch sử vẻ vang do A. Benoist d’Azy nghiên cứu, về Cuộc đoạt được Nam kỳ của Pháp. Hs số: AB XIX 3970, lưu lại trữ giang sơn Pháp – Pierrefitte sur Seine.

(6) tư liệu lịch sử dân tộc do A. Benoist d’Azy nghiên cứu, về Cuộc đoạt được Nam kỳ của Pháp. Hs số: AB XIX 3970, giữ trữ non sông Pháp – Pierrefitte sur Seine.

Xem thêm: 23 Bài Phân Tích Bài Thơ Việt Bắc Của Tố Hữu Hay Nhất Chọn Lọc

LƯU ANH RÔ...................................................................................